Sistem iletileri

Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla
Bu liste, MediaWiki ad alanında bulunan sistem iletilerinin listesidir. Genel MediaWiki yerelleştirmesine katkıda bulunmak isterseniz, lütfen MediaWiki Yerelleştirmesi ve translatewiki.net sayfalarını ziyaret edin.
Sistem iletileri
İlk sayfaÖnceki sayfaSonraki sayfaSon sayfa
Ad Varsayılan ileti metni
Geçerli mesaj metni
bad-target-model (mesaj) (Çevir) İstenen hedef farklı bir içerik modeli kullanıyor. $1 modelinden $2 modeline çevrilemiyor.
bad_image_list (mesaj) (Çevir) Biçim aşağıdaki gibidir: Sadece liste öğeleri (* ile başlayan satırlar) dikkate alınmaktadır. Satırdaki ilk bağlantı, kötü dosyaya giden bir bağlantı olmalıdır. Takip eden bağlantılar istisna olarak kabul edilmektedir. Örneğin: dosya, sayfada satır içinde görünebilir.
badaccess (mesaj) (Çevir) İzin hatası
badaccess-group0 (mesaj) (Çevir) Bu işlemi yapma yetkiniz yok.
badaccess-groups (mesaj) (Çevir) İstediğiniz işlem, yalnızca $1 {{PLURAL:$2|grubundaki|gruplarındaki}} kullanıcılar tarafından yapılabilir.
badarticleerror (mesaj) (Çevir) Bu eylem bu sayfada gerçekleştirilemez.
badfilename (mesaj) (Çevir) Dosya adı "$1" olarak değiştirildi.
badipaddress (mesaj) (Çevir) Geçersiz IP adresi
badretype (mesaj) (Çevir) Girdiğiniz parolalar eşleşmiyor.
badrevision (mesaj) (Çevir) Bu revizyonun metni eksik veya bozuk.
badsig (mesaj) (Çevir) Geçersiz ham imza. HTML etiketlerini kontrol edin.
badsightml (mesaj) (Çevir) İmzanız geçersiz veya kullanımdan kaldırılmış HTML sözdizimi içeriyor:
badsiglength (mesaj) (Çevir) İmzanız çok uzun. $1 karakterden fazla uzun olmamalıdır.
badsiglinebreak (mesaj) (Çevir) İmzanız tek satır vikimetinden oluşmalıdır.
badsiglinks (mesaj) (Çevir) İmzanız, kullanıcı sayfanıza, tartışma sayfanıza veya bu vikiye yapılan katkılara bir bağlantı içermelidir. Lütfen ekleyin, örneğin: <code>$1</code>.
badsigsubst (mesaj) (Çevir) İmzanız iç içe geçmiş eğiştirme içeriyor (ör. <code>subst:</code> veya <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>).
badtitle (mesaj) (Çevir) Geçersiz başlık
badtitletext (mesaj) (Çevir) Girilen sayfa adı ya hatalı ya boş ya da diller arası bağlantı veya vikiler arası bağlantı içerdiğinden geçerli değil. Başlıklarda kullanılması yasak olan bir ya da daha çok karakter içeriyor olabilir.
benefit-1-description (mesaj) (Çevir) İlgilendiğiniz sayfaları takip etmenize olanak tanıyan izleme listeleri.
benefit-2-description (mesaj) (Çevir) Projeye yaptığınız katkıların kalıcı listesi.
benefit-3-description (mesaj) (Çevir) Deneyiminizi özelleştirmenize olanak tanıyan seçenekler.
bitrate-bits (mesaj) (Çevir) $1 bps
bitrate-exabits (mesaj) (Çevir) $1 Ebps
bitrate-gigabits (mesaj) (Çevir) $1 Gbps
bitrate-kilobits (mesaj) (Çevir) $1 kbps
bitrate-megabits (mesaj) (Çevir) $1 Mbps
bitrate-petabits (mesaj) (Çevir) $1 Pbps
bitrate-quettabits (mesaj) (Çevir) $1 Qbps
bitrate-ronnabits (mesaj) (Çevir) $1 Rbps
bitrate-terabits (mesaj) (Çevir) $1 Tbps
bitrate-yottabits (mesaj) (Çevir) $1 Ybps
bitrate-zettabits (mesaj) (Çevir) $1 Zbps
blankarticle (mesaj) (Çevir) <strong>Uyarı:</strong> Oluşturduğunuz sayfa boş. Eğer "$1" düğmesine tekrar tıklarsanız, sayfa içerik olmadan oluşturulacaktır.
blanknamespace (mesaj) (Çevir) (Ana)
blankpage (mesaj) (Çevir) Boş sayfa
block (mesaj) (Çevir) Kullanıcıyı engelle
block-actions (mesaj) (Çevir) Engel türü
block-autoblock-exemptionlist (mesaj) (Çevir)  
block-details (mesaj) (Çevir) Engelleme ayrıntıları
block-details-description (mesaj) (Çevir) Hangi eylemleri engellemek istiyorsunuz?
block-expiry (mesaj) (Çevir) Bitiş süresi:
block-expiry-custom (mesaj) (Çevir) Özel süre
block-expiry-custom-days (mesaj) (Çevir) gün
block-expiry-custom-hours (mesaj) (Çevir) saat
block-expiry-custom-minutes (mesaj) (Çevir) dakika
block-expiry-custom-months (mesaj) (Çevir) ay
block-expiry-custom-weeks (mesaj) (Çevir) hafta
block-expiry-custom-years (mesaj) (Çevir) yıl
block-expiry-datetime (mesaj) (Çevir) Belirli tarih ve saat
block-expiry-preset (mesaj) (Çevir) Öntanımlı süre
İlk sayfaÖnceki sayfaSonraki sayfaSon sayfa